ADEMCO Symphony 8142 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ziffernblock ADEMCO Symphony 8142 herunter. ADEMCO VISTA-48LA [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ADEMCO VISTA-48LA
Sistema de Seguridad
Manual de Instalación y Programación
K0749-6SP 1/06 Rev. B
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ADEMCO VISTA-48LA

ADEMCO VISTA-48LA Sistema de Seguridad Manual de Instalación y Programación K0749-6SP 1/06 Rev. B

Seite 2

Instrucciones de Instalación 2-4 Conexión de la Sirena 1. Realice las conexiones de la sirena a los terminales de salida de alarma 3 (+) y 4 (–). P

Seite 3

2-5 Batería de Reserva 1. Coloque la batería de reserva de 12voltios en la cabina. 2. Una vez terminadas todas la conexiones del panel de control

Seite 4

Instrucciones de Instalación 2-6 Zonas Cableadas Básicas Zonas Normalmente Abiertas /Normalmente Abiertas RFL 1. Conectar los dispositivos de circui

Seite 5 - SECCION 1

2-7 Figura 7. Conexiones Detector de Incendio de 4 Hilos ++RFL2000OHMIOSDETECTORTEMPERATURAROJOMODULO RELESUPERVISIONALIMENTACIONRFLA77-716B.USAR C

Seite 6 - Dispositivos Compatibles

Instrucciones de Instalación 2-8 Zonas de Expansión Consola 6164 1. Conecte cada consola a los terminales de consola del panel de control. 2. Utili

Seite 7 - SECCION 2

2-9 Instalación del Receptor RF Utilice uno de los siguientes receptores: Receptor RF Número de Zonas 5881ENL hasta 8 (incluyendo llaves vía rad

Seite 8

Instrucciones de Instalación 2-10 Longevidad de la Batería (Pila) de los Transmisores • Ver párrafo de Transmisores Vía Radio en la declaración de L

Seite 9 - Conexión de las Consolas

2-11 Conexión de los Módulos de Relés 1. Instalar remotamente o en el panel de control. 2. Conecte el modulo a los terminales de consola del contr

Seite 10 - V48sounder-001-V0

Instrucciones de Instalación 2-12 Dispositivos de Portadora de Línea 1. Instale hasta 16 dispositivos de portadora de línea (si no utiliza relés) si

Seite 11 - Toma de Tierra

2-13 Salidas de Voltaje (Triggers) en Placa Conecte el cableado a la salida de voltaje deseada en el conector de 8 pines ubicado en el centro encim

Seite 13 - Expansor de Zonas 4219/4229

Instrucciones de Instalación 2-14 Conexiones de la Línea Telefónica Conectar la línea telefónica entrante y el cableado del teléfono al terminal pri

Seite 14 - Instrucciones de Instalación

3-1 SECCION 3 Programación ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Información General sobre la Programación Puede programar el sistema en cualquie

Seite 15 - Instalación del Receptor RF

Instrucciones de Instalación 3-2 Consolas Las consolas se identifican mediante direcciones predefinidas (empezando por la dirección16) de la siguie

Seite 16 - Desconexión mediante Llave

3-3 4. Para utilizar un informe al busca de “hijo no en casa”, defina el calendario del informe utilizando el modo Calendarios (código maestro+[#] [

Seite 17 - 87654321

Instrucciones de Instalación 3-4 Tipo 05 Aviso día / Alarma noche • Asignar a una zona que proteja un área sensible como un almacén, cuarto de fár

Seite 18

3-5 Tipo 24 Robo Silencioso • Normalmente se asigna a todos los detectores o contactos en ventanas y puertas exteriores poco usadas donde NO se quie

Seite 19 - SA412OXM-1

Instrucciones de Instalación 3-6 Mecánica de Programación Programar el sistema desde una consola: • Deberá utilizar una consola alfanumérica de 2

Seite 20

3-7 Tabla de Direcciones de Equipos Este Equipo Usa Dirección Informa como†† Habilitado Por… Receptor RF 00 100 *56 programación zonas: introducc

Seite 21 - Programación

Instrucciones de Instalación 3-8

Seite 22 - Consolas

4-1 SECCION 4 Programación de Campos de Datos ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Acerca de la Programación de Campos de Datos En las siguientes

Seite 23 - Dispositivos de Salida

iii Indice Prestaciones y Consejos de Instalación...

Seite 24

Instrucciones de Instalación 4-2 CAMPO TITULO y DATOS A INTRODUCIR EXPLICACIÓN *27 Código Casa Dispositivo de Portadora de Línea (X-10) 0 = A

Seite 25

4-3 *38 Confirmación de Conexión Dígito 1: 0 = no; 1 = si, sonido de 1 segundo (sonido si conectado desde teclado) Dígito 2: Poner 0-15 de la

Seite 26 - Mecánica de Programación

Instrucciones de Instalación 4-4 CAMPO TITULO y DATOS A INTRODUCIR EXPLICACIÓN *47 Selección del Tipo de Marcación Si la Central Receptora no

Seite 27

4-5 Códigos de Informe para Estado del Sistema Los códigos de informe de zona se programan utilizando los modos interactivos ✱56 o ✱58 de Programaci

Seite 28

Instrucciones de Instalación 4-6 *69 Códigos Restablecimiento Enviar código restablecimiento (si se borra fallo): 0 = al final tiempo sirena

Seite 29 - SECCION 4

4-7 CAMPO TITULO y DATOS A INTRODUCIR EXPLICACIÓN *86 Mensaje Cancelación en Pantalla 0 = no 1 = si Si está habilitado (1 = si), esta opción g

Seite 30 - Sonidos y Tiempos de Zona

Instrucciones de Instalación 4-8 CAMPO TITULO y DATOS A INTRODUCIR EXPLICACIÓN *92 Supervisión Línea Telefónica Dígito 1–Tiempo: 0 = inhabili

Seite 31

4-9 Campos de Programación del Busca (Pager) CAMPO TITULO y DATOS A INTRODUCIR EXPLICACIÓN *160 Número Teléfono Busca 1(Pager) Introduzca has

Seite 32

Instrucciones de Instalación 4-10 Campos Varios del Sistema *173 OPCIONES INFORMES RF 0 = ninguno 1 = Informes Tamper RF durante desconexión

Seite 33

4-11 CAMPO TITULO y DATOS A INTRODUCIR EXPLICACION *180 Limitar Anulación de Zonas 0 = número de anulaciones de zona ilimitado en cada partici

Seite 34 - Campos Varios del Sistema

iv Indice Modo de Programación de Menús...

Seite 35

Instrucciones de Instalación 4-12 *188 Opciones Antisabotaje Consola Dígito 1: Bloqueo consola: 0 = no; 1 = si, bloqueo de 15 minutos Dígito

Seite 36

5-1 SECCION 5 Modo de Programación de Menús •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Acerca de la Programación de Zonas (Menús ∗∗∗∗56 y ∗

Seite 37 - Ejemplo 2

Instrucciones de Instalación 5-2 PANTALLA OPCIONES VALIDAS EXPLICACIÓN 10 Tipo Zona Perimetro 03 Tipo Zona (ZT) 00-24, 77, 82, 90-93 = tipo zona

Seite 38

5-3 PANTALLA OPCIONES VALIDAS EXPLICACIÓN 10 Poner NrS: L A022-4064 1 Número de Serie y Número de Lazo Ver explicación [∗] para

Seite 39

Instrucciones de Instalación 5-4 Completar la Programación de Zonas Cuando haya terminado de programar todas las zonas, pruebe cada zona utilizando

Seite 40

5-5 PANTALLA OPCIONES VALIDAS EXPLICACIÓN 10 Poner NrS: L AXXX-XXX – Número Serie NrS = número de serie L = número lazo [∗]

Seite 41 - SECCION 5

Instrucciones de Instalación 5-6 Plantillas de Programación de Llaves Vía Radio Este procedimiento programa las llaves vía radio, pero una llave no

Seite 42

5-7 Entd A022-4063 Rcvd A022-4064 No Confirmado [∗] para continuar Si el número de serie transmitido no concuerda con el número de serie i

Seite 43 - Alfanuméricos

Instrucciones de Instalación 5-8 Acerca de la Programación de los Equipos de Salida(Modo Menú *79/*80) Equipos de Salida: El sistema soporta cual

Seite 44

5-9 En el Modo de Programación de Datos acceder al Mapa de los Dispositivos de Salida pulsando *79. Se mostrarán las siguientes pantallas: Modo Menú

Seite 45 - AXXX-XXX –

1-1 SECCION 1 Prestaciones y Consejos de Instalación ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Prestaciones • Soporta 3 particiones, que pueden prote

Seite 46 - Operación del Sistema

Instrucciones de Instalación 5-10 Modo Menú *80: Definición de Funciones de Salida Utilice este modo para programar las definiciones de función de

Seite 47 - No Confirmado

5-11 01 Activada Por: Lista Zona Activada Por 0 = borrar 1 = lista zona 2 = tipo zona 3 = número zona [∗] para continuar Seleccione donde tienen que

Seite 48

Instrucciones de Instalación 5-12 “C” 01 Intro Nr Zona 12 Número Zona Si seleccionó el número de zona, se mostrará esta pantalla. Introduzca

Seite 49

5-13 Acerca de las Listas de Zona (Modo Menú ∗∗∗∗81) Las listas de zona le permiten agrupar zonas individuales para utilizar con ciertas acciones del

Seite 50

Instrucciones de Instalación 5-14 Acerca de la Programación de las Teclas de Función (Modo Menú ∗∗∗∗57) El sistema facilita la opción de programar c

Seite 51 - Tipo Zona

5-15 Acerca de la Programación de los Descriptores (Modo Menú *82) El sistema le permite introducir directamente descriptores de zona para cada zona

Seite 52

5-16 Programación de Tipos de Zona Configurables (Modo Menú *83) En el modo de Programación pulse ∗83 para acceder al Modo de Programación de Tipos d

Seite 53

5-17 90 Opcion Pantalla 1 Opciones Pantalla 0 = sin mensaje 1 = sólo mensaje 2 = sólo aviso 3 = aviso y mensaje [∗] para continuar Seleccionar

Seite 54

Instrucciones de Instalación 5-18 Programación de Calendarios de Instalador y Usuario El sistema facilita hasta 32 calendarios, que pueden utilizar

Seite 55 - (space)

5-19 Inicio DLMXJVS HH MMAM 0010000 Hora de Inicio 01-12 (00-23) † = hora 00-59 = minuto 0 = AM; 1 = PM (si aplica) Días = poner “1” deba

Seite 56

Instrucciones de Instalación 1-2 Dispositivos Compatibles • Soporta hasta 8 Consolas Direccionables: Consola Numérica 6148/6150, Consola Alfanuméri

Seite 57 - Comunicación del Sistema

Instrucciones de Instalación 5-20

Seite 58

6-1 SECCION 6 Comunicación y Operación del Sistema ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Comunicación del Panel de Control con la Central Receptora

Seite 59 - 0=NO 1=SI X

Instrucciones de Instalación 6-2 En la siguiente tabla se listan los códigos de informe enviados en diferentes formatos: Código para Código para

Seite 60

6-3 Formato Robofon 8 El formato Robofon 8 envía datos en un formato de frecuencia pulsada con el siguiente protocolo: 1er bit Ult

Seite 61 - SECCION 6

Instrucciones de Instalación 6-4 ADEMCO Contact ID® Los Informes de ADEMCO y Robofon Contact ID® tienen el siguiente formato: CCCC(CCCCCC) Q EEE

Seite 62

6-5 Códigos de Seguridad El sistema soporta hasta 48 códigos de seguridad, a los que se les puede asignar uno de 5 niveles de autorización. El nivel

Seite 63 - Formato Robofon 8

Instrucciones de Instalación 6-6 Funciones del Teclado A continuación se listan los comandos del sistema. Para mas información acerca de las funcion

Seite 64 - ADEMCO Contact ID

6-7 Opción Seguidor • Esta opción permite que los usuarios de cada partición introduzcan un número de teléfono al que el sistema llamará en caso de a

Seite 65 - Códigos de Seguridad

Instrucciones de Instalación 6-8 Diversos Mensajes de Avería del Sistema Mensaje Alfa Numérico Significado ALARMA CANCELADA CA Se muestra si un

Seite 66 - Funciones del Teclado

7-1 SECCION 7 Comprobación del Sistema ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Acerca de los Procedimientos de Comprobación Una vez terminada la inst

Seite 67 - Opción Seguidor

2-1 SECCION 2 Montaje y Conexión del Panel de Control ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Esta sección describe los procedimientos para montar y

Seite 68

Instrucciones de Instalación 7-2 NOTAS: • Todas las unidades RF tipo botón (BR) (Ej., 5804) deben activarse físicamente para borrar el su indicació

Seite 69 - Comprobación del Sistema

8-1 SECCION 8 Especificaciones y Accesorios ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• PANEL DE CONTROL 1. Físicas: 318mm x 368mm x 76mm 2. Eléctricas

Seite 70 - Prueba del Comunicador

Instrucciones de Instalación 8-2 Detector de Incendio de 2 Hilos: Tipo Detector Modelo System Sensor Fotoeléctrico con detector temperatura, cab

Seite 71 - SECCION 8

8-3 Identificación de Lazos de Transmisores de la Serie 5800 Todos los transmisores de la siguiente ilustración tienen uno o mas códigos únicos de

Seite 72 - System Sensor

Instrucciones de Instalación 8-4 Tabla de Transmisores compatibles de la Serie 5800 (continuación) Modelo Producto Tipo Sensor Descripción 5819H Tr

Seite 73 - 5890/5888H

8-5 – NOTAS –

Seite 74

Instrucciones de Instalación 8-6 – NOTAS –

Seite 75 - – NOTAS –

9-1 SECCION 9 Limitaciones y Garantía ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• AVISO LIMITACIONES DE ESTE SISTEMA DE ALARMA Aunque este sistema es un

Seite 76

Instrucciones de Instalación 9-2 – INDICE – 1321... 2-4 24-Hour Audible Alarm... 3-4

Seite 77 - Limitaciones y Garantía

TRANSFORMADOR ENCHUFABLETRANSFORMADOR CABLEADO 16.5VCA, 25VA (MINIMO)de 220VCAo 110VCACONECTAR A 220VCAo 110VCA CAPACIDAD BATERIA PARA AUTONOMIA

Seite 78 - – INDICE –

Instrucciones de Instalación 2-2 Montaje de la Placa con un Receptor RF 1. a. Retire la placa del receptor de su caja, y a continuación inserte la p

Seite 79 - LA UNIDAD

GARANTIA LIMITADA Honeywell International, actuando a través de su división de seguridad Honeywell Security ("vendedor"), 2 Corporate Cen

Seite 80 - ÊK0749-6SPsŠ

2-3 Conexión de las Consolas 1. Conectar las consolas a los terminales de consola de la unidad de control como se muestra en el Diagrama de Conexio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare